Spisi uglednog alima, hafiza Sejjida Zenunovića (1875.-1932.),  nastali prije 90 godina u Koraju, konačno su u potpunosti i autentično prevedeni sa arebice i objavljeni na bosanskom jeziku.

Hafiz Sejjid Zenunoviću, rodom iz Koraja, iako nije proživio lagahan niti dug život, ostavio je neizbrisiv trag poslije sebe, i to na više polja. Ono što je na prvome mjestu i nezaobilazno jeste njegov prijevod Kur'ana a.š. na bosanski jezik, koji je jedan od rijetkih. Iako nije sačuvan i objavljen u cijelosti, postoji sasvim dovoljno materijala da bi se mogao izučavati stil i način hafizovog prevođenja, kao i uvid u hafizovo, mogli bismo kazati, odlično poznavanje arapskoga jezika.

Hafiz se bavio pisanjem i drugih djela, kao i pisanjem poezije. Ono što je također nezaobilazno jeste i originalni mevlud koga je napisao ovaj veliki alim svoga vremena, a među alhamijado mevludima poema Sejjida Zenunovića je najoriginalnija. S toga, svojim djelima i radom  ovaj veliki alim nam je ostavio u amanet obavezu izučavanja i sjećanja kako na njega samoga, tako i na njegova djela.

mevlud naslovnaŽivotom i djelom hafiza Sejjida Zenunovića se bavio emeritus prof. dr. Omer Nakičević, koji je pronašao i objavio njegov rukopis prijevoda Kur'ana, a.š. S toga je nezaobilazno govoriti o hafizu, ali iz riječi i pisanih djela koja je o njemu napisao i ostavio prof. dr. Omer Nakičević.

Hafizov Mevlud

Naime, iz štampe je izašao Mevlud hafiza Zenunovića kojeg je priredio dr. sc. Mirsad Arnautalić. Knjiga sadrži 110 stranica. Nekih 40 stranica knjige je posvećano hafizovom životu, a ostatak se odnosi na njegov Melvud.

„Zaista je hafiz Zenunović veliki alim svoga vremena, koji je pomalo ostao zaboravljen. Želja mi je bila da u potpunosti priredim njegov Mevlud, koji je pisan na arebici, te da iznesem neke podatke o njemu i hvala Allahu, dž.š. to sam i uradio“, kazao je dr. Arnautalić.

Hafiz Sejjid je, kaže dr. Arnautalić, prevodio Kur’an a.š. a prijevod, nažalost, nije sačuvan u cjelosti.

Moram se zahvaliti na podršci ovome projektu prof. dr. Omeru Nakičeviću koji je dao svoj doprinos otkrivanjem hafizovog prijevoda Kur'ana, kao i prof. dr. Džemaludinu Latiću, koji je svojim istančanim filigranskim osjećajem alima, književnika i umjetnika podržao ovaj mevlud.

Knjiga svojim obimom nije velika, ali svakako svojim sadržajem predstavlja jedno veoma veliko i važno djelo, a koje će predstvljati veliki užitak svim čitaocima i biti nezaobilazna onima koji žele dalje istraživati o liku id jelu našeha hafiza.

Mali segment:
O kazivanju ličnosti hafiza Sejjida Zenunovića možda su najmjerodavnije njegove riječi. On za sebe u svom spjevu „O Poslanikovom rođenju“ u distihu kaže:

Dragi moji muslimani, slušajte
moju pjesmu pa je i vi pjevajte!

Kad u društvu budete se sastali,
pjesmu moju kad budete pjevali,

Valjda ćete i mene se sjetiti
i hajirli dovom me spomenuti!

Vazda mi je želja pjevat' o tome,
o našeme Pejgamberu milome!

Evo sada ja ću počet pjevati
i godinu rođenja mu spjevati.

Tu godinu nazivaju „Slonovom“
i današnji narod istim imenom.

Zašto zovu tu godinu evako,
evo zašto pričaćemo nekol'ko.

U Jemenu, vilajetu arapskom,
kralj Ebreha tim se zvao imenom
….….
Zlo se zlijem,dobro dobriem se vraća!
Prema djelu svakome se sve plaća!
Eto, braćo, ja sam pjesmu svršijo,
oprostite ako budem falio!

Naročito molim braću pjesnike
nek poprave ako bude falinke!

Pa kad, braćo, ovu pjesmu pjavate,
Spomeni'te me, bratski selam primite!

Da vam kažem meni ime kako je:
Hafiz Sejjid Zenunović, vako je.

I u srezu, gradu Brčkom, tamo je
Koraj selo, rodno mjesto moje je.

Zanimanje moje glavno ovo je:
kao imam služim Stare džamije.

Moju starost da vam kažem nek se zna:
sad je meni pedeseta godina.

 

IMPRESUM

Naslov: MEVLUD - Rođenje najvećeg i posljednjeg  Božijeg poslanika,  Muhammeda a.s.       

Sastavio: Hafiz Seid Zenunović

Priredio: dr. Mirsad Arnautalić

Izdavač: Medžlis Islamske zajednice Orašje

Za izdavača: dr. Mirsad Arnautalić

Stručni saradnici:    dr. Omer Nakičević, prof. emeritus, i   prof. dr. Džemaludin Latić

Lektor:  Džemaludin Latić

Naslovna strana korica: Nusret Klopić

(Atik-Stara džamija u Koraju)

DTP: Džemal Delić

Štampa: Foto-Ćiro Gradačac

Tiraž: 1000

Orašje, 2018.